De omnibus dubitandum est. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Homo sum: humani nil a me alienum puto. Manifesta non eget probatione. Non scholae, sed vitae discimus. Non omnia possumus omnes. Nulla dies sine linea. Nil desperandum. Sapere aude. Nolite timere. Miser, qui numquam miser. Omne ignotum pro magnifico. Cura te ipsum. Si vis pacem para bellum. Concordia res parvae crescunt, discordia vel maximae dilabuntur. Vanitas vanitatum et omnia vanitas. Per scientiam ad salutem aegroti.

kaleką matematyką obliczamy swoją wartość (Emily Dickinson)

piątek, 28 lutego 2014

długie i po niemiecku


"Pewnego dnia, Hotentoci (Hottentotten) zatrzymują mordercę (Attentäter), oskarżonego o zabójstwo pewnej matki (Mutter) hotentockiej (Hottentottenmutter), która w dodatku jest matką miejscowego głupka i jąkały (Stottertrottel). Taka matka po niemiecku zwie się Hottentottenstottertrottelmutter, zaś jej zabójca nazywa się Hottentottenstottertrottelmutterattentäter. Policja schwytała mordercę i umieściła go prowizorycznie w kufrze na kangury (Beutelrattenlattengitterkoffer), lecz więźniowi udaje się uciec. Rozpoczynają się poszukiwania. Po chwili do wodza przybiega hotentocki wojownik krzycząc:
- Złapałem zabójcę! (Attentäter).
- Tak? Jakiego zabójcę? - pyta wódz.
- Beutelrattenlattengitterkofferattentäter - odpowiada wojownik.
- Jak to? Tego zabójcę, który jest w klatce z plecionki, na kangury? - pyta hotentocki wódz.
- Tak - odpowiada tubylec - to jest ten Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (zabójca hotentockiej matki głupka i jąkały).
- Aha! - rzecze wódz Hotentotów - trzeba było od razu mówić, że schwytałeś Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter!"

Pegaz dęba Juliana Tuwima nieosiągalny, więc wierzę na słowo Wikipedii...

*******       *******       *******
*******       *******       *******
 *******       *******       *******

I znowu filmik od Ani mamy T - strasznie długi, na dodatek, po niemiecku ;)

W rolach głównych:

Barbara
Rhabarber - rabarbar 
Rhabarberkuchen - ciasto rabarbarowe
Rhabarberbarbara - przydomek Barbary
Rhabarberbarbarabar - bar Barbary
Barbaren - barbarzyńcy
Bärte - brody (lm od Bart - broda)
Barbier - golibroda
Bier - piwo
Bärbel - Baśka


= > Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel

7 komentarzy:

  1. Piękne!
    Kocham języki aglutynacyjne!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A ja uwielbiam długie wyrazy, takie piękno nietypowe ;)

      Usuń
    2. W takim razie proszę bardzo:
      http://youtu.be/8D28dqca4xg

      Usuń
    3. Dzięki, Marcinie, Super ;) Ależ ten Malicki wygimnastykowany językowo. Spróbuję potrenować i wymówić, daję sobie czas do końca roku :)

      Usuń
  2. Tuwim dobry na wszystko. Długie rzeczowniki, to było cos co mnie odstraszało zawsze od niemieckiego, ale filmik uroczy, mnie tam się kojarzy z bara bara, ale mnie się z tym wszystko kojarzy :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A tam, na wszystko zaraz, na wiele ale nie jest jakimś panaceum od razu. Ma przebłyski, według mnie, jest "za bardzo", przynajmniej teraz, może kiedyś było ok, ale nie w "dobie Internetu" ;)

      A mnie długie wyrazy przyciągały do niemieckiego, tak jak teraz do fińskiego.

      Fakt, Baśka i barbarzyńcy mogliby w sumie jeszcze bara bara, ale może po niemiecku to jest inaczej i nie pasowałoby. Hm.

      Usuń
    2. Sherlocka obejrzyj! Dzisiaj w TV, zaraz :) Koniecznie.

      Usuń