Poesje mauw, kom eens gauw,
Ik heb lekkere melk voor jou!
En voor mij, rijstebrij.
Dziś dla odmiany małej wierszyk o kotku i miseczce mleczka, nauczyłam się go 17 lat temu, w Belgii będąc, na czterdziestodniowym dość dziwnym pobycie. Jest po flamandzku. Dla chętnych wymowa: pus je miau kom ins gau ik heb lekere melk for jou end for mej reiśte brej, tak bardzo mniej więcej. To wszystko jeśli chodzi o moją znajomość flamockiego :)